Как произошло слово
"украинцы".
1. Как и
когда появилось слово "Украина"?
В российском законодательстве XVII в. часто
упоминаются "Украйна", "Украйные городы", "Государевы
Украйны", "Наши Украйны", "Украйные/Украинские городы
дикого поля", "Украйнские городы", говорится о пребывании
воинских людей "на Государевой службе на Украйне". Понятие это -
крайне широкое: "...в Сибирь и в Астрахань и в иные дальние Украинные
городы". Однако в Московском государстве с рубежа XV-XVI вв. существовала
и Украйна в узком смысле слова - окская Украйна ("Украина за Окой",
"крымская украина"). В российском законодательстве XVI-XVII вв.
неоднократно приводится список городов такой Украйны: Тула, Кашира, Крапивна,
Алексин, Серпухов, Торуса, Одоев. Наряду с ней существовала и Слободская
Украйна Московского государства.
В конце XVI - I половине XVII в. словом
"Украина" в узком смысле слова также стали обозначать земли Среднего
Поднепровья - центральные области современной Украины. В польских источниках
(королевских и гетманских универсалах) упоминаются "замки и места наши
Украйные", "места и местечки Украинные", "Украина
Киевская". В российском законодательстве XVII в. фигурирует "Украйна
Малороссийская", "Украйна, которая зовется Малою Россией",
правобережье Днепра именовалось "Польской Украйной". Малороссия и
Слободская Украйна в российском законодательстве четко разделялись:
"Малороссийских городов жители приезжают в Московское государство и в
Украинные городы..."
2. Как
именовали жителей пограничных украин?
В Ипатьевской летописи под 6776 (1268) г.
упоминаются жители польского пограничья - "Ляхове оукраиняне"
("...и зане весть бяхоуть подали им Ляхове оукраиняне"). В
русско-литовских договорах и посольских документах середины XV - I трети XVI
вв. называются "вкраинъные люди", "Украиные наши люди",
"украинные слуги", "украинные люди",
"украинники", т.е. жители Смоленска, Любутска, Мценска. В польских
документах с конца XVI в. значатся "старосты наши Украйные",
"паны воеводы и старосты Украинные", "люди Украинные",
"обыватели Украинные", "Козаки Украинные", "Украинные
сенаторы". В таком именовании не было никакого этнического оттенка. В
документах также упоминаются "Украинские ратные люди" и
"Украинные места" Крымского ханства.
Жители Руси по-прежнему именовали себя русскими,
так же их именовали и иноплеменники. В польских и русских источниках того же
времени называются "церкви Русские" в Луцке, "Духовенство
Руское" и "релия [религия, вера] Руская", а также "народ
наш Руский" (тут же - "обыватели тутейшие Украинные"),
"Русин", "Люди Рускiе", "Руские люди". В тексте
Гадячского договора Выговского с Польшей говорится о населении Украины как о
"народе Руском" и "россиянах". Подданные Московского
государства именовались так же: "Руские люди", "твои великого
государя ратные люди, Руские и Черкасы".
3. Где и
как впервые стало употребляться слово "украинцы"?
В Московском государстве "украинцами"
изначально называли воинских людей (пограничников), несших службу на окской
Украйне - в Верхнем и Среднем Поочье - против крымцев. В марте 1648 г. московский думный
дьяк Иван Гавренёв написал в Разрядный приказ записку о приготовлении к докладу
ряда дел, в которой, в частности, под шестым пунктом было кратко сказано:
"Украинцев, кто зачем живет, не держать и их отпустить". Слово
"украинцы" думный дьяк никак не пояснял; очевидно, в Москве оно было
на слуху и в пояснении не нуждалось. Что оно означало, становится ясно из
последующих документов. Весной 1648
г. в связи со слухами о грядущем нападении крымцев на
московские границы был объявлен сбор воинских людей украинных городов - Тулы,
Каширы, Козлова, Тарусы, Белева, Брянска, Карачева, Мценска. В наказе воеводам
Буйносову-Ростовскому и Вельяминову от 8 мая, составленном по докладу дьяка
Гавренёва, в частности, было сказано: "...в те города воеводам отписать
же, чтоб воеводы детей боярских и дворян и всяких служилых людей на государеву
службу выслали к ним тотчас". На службе Московского государства в 1648 г. уже состояли
малороссийские казаки, но они именовались не "украинцами", а
"черкасами" (о них также говорится в записке Гавренёва).
Употребление слова "украинцы" в
Московском государстве не позднее II половины XVI в. видно из того, что в
рязанских платежных книгах 1594-1597 гг. упоминаются Украинцовы - дворяне
Каменского стана Пронского уезда. В грамоте 1607 г. упоминается служилый
человек Григорий Иванов сын Украинцов, получивший от царя Василия Шуйского
поместье в Ряжском уезде (современная Рязанская область). Хорошо известен также
думный дьяк Е.И. Украинцев (правильнее: Украинцов; 1641-1708), подписавший в 1700 г. Константинопольский
мирный договор России с Османской империей. В 1694 г. Емельян Украинцов
составил для Разрядного приказа родословную рода Украинцовых, в соответствии с
которой основателем фамилии был рязанский дворянин середины XVI в. Фёдор
Андреев сын Лукин по прозвищу Украинец; его отец был "испомещен на
Рязани", то есть несколько восточнее вышеупомянутых городов окской
Украйны, в результате чего и могло возникнуть отличительное прозвище
"Украинец", а затем и фамилия "Украинцовы". Скорее всего,
Федор Украинец не был личностью мифологической: именно его внуки упоминались в
книгах 1594-1597 гг., а правнук - в грамоте 1607 г.
Сама окская Украйна формировалась еще для обороны
от ордынцев и приобрела особое значение с начала XVI в. в связи с частыми
набегами крымцев. В 1492 г.
"приходили тотаровя на украину на олексинские места". "Воеводы
украинные и люди", успешно отразившие крымский набег "на великого
князя украйну на тульские места", упоминаются уже в грамоте 1517 г. Против крымцев в
1507-1531 гг. в Туле, Кашире, Зарайске, Коломне были возведены крепости,
размещены постоянные гарнизоны, украинным дворянам раздавались поместья. В
1541-1542 гг. активные боевые действия развернулись восточнее - под Пронском
(на Рязанщине), что могло привести к переводу туда части украинных дворян.
Во II половине XVII в. служилые люди окской Украйны
- "Украинцы дети боярские" и "Украинцы дворяне" -
упоминаются в российском законодательстве весьма часто. В Повести об Азовском
сидении "украинцы" упоминаются в том же смысле ("ево государевы
люди украиньцы", "воеводы государевы люди украинцы", "ево
государевы люди руские украинцы"). В разрядной книге, переписанной во II
половине XVII в., значилось: "А пришед царь в Крым перед ним в другой
четверг по велице дни, а возился на Тонких водах, а под украинцов пустил мурз
дву или трех с малыми людьми языков добывали и про царя и великого князя
проведывали". Жителей Малороссии "украинцами" не называли.
Например, в Двинской летописи под 1679 г. фигурируют "Яким малороссиянин да
Константин украинец".
По мере продвижения на юг российской границы слово
"украинцы" с Поочья распространяется и на пограничных служилых людей
Слободской Украйны. В 1723 г.
Петр Великий упоминает "Украинцов Азовской и Киевской губерний" -
украинных служилых людей, в том числе и со Слободской Украйны. При этом он
четко отличает их от "Малороссийского народа". В 1731 г. на Слобожанщине
стала создаваться Украинская линия, защищавшая российские границы от крымцев.
Анонимный автор "Записки о том, сколько я памятую о Крымских и Татарских
походах", участник похода 1736
г. против крымцев, писал о том, как татары сталкивались
с "нашими легкими войсками (Запорожцами и Украинцами)". При Елизавете
Петровне из "Украинцов" формировались полки Слободской ландмилиции. В
1765 г.
здесь была учреждена Слободская Украинская губерния (так именовалась
Харьковская губерния в 1765-1780 и 1797-1835 гг.). В 1816-1819 гг. при
Харьковском университете издавался весьма популярный "Украинский
вестник".
4. Когда
и в каком смысле слово "украинцы" впервые стало употребляться в
Малороссии?
В I половине - середине XVII в. слово
"украинцы" (Ukraińców) употребляли поляки - так обозначались польские
шляхтичи на Украине. М. Грушевский приводит цитаты из 2 донесений коронного
гетмана Н. Потоцкого от июля 1651
г. в переводе с польского на современный украинский
язык, в которых гетман употребляет термин "панове українці" для
обозначения польских помещиков Украины. Поляки никогда не распространяли его на
русское население Украины. Среди крестьян с. Снятынка и Старое село (ныне -
Львовская область) в польском документе 1644 г. упоминается некто с личным именем
"Украинец" (Ukrainiec), а также "зять Украинца" (Ukraińców
zięć). Происхождение такого имени не вполне понятно, но очевидно, что остальное
население "украинцами", таким образом, не были. С середины XVII в.
этот термин из польских документов пропадает.
Во II половине XVII в. московские подданные изредка
начинают употреблять слово "украинцы" в отношении малороссийского
казачества. Московские послы А. Прончищев и А. Иванов, отправленные в Варшаву в
1652 г.,
отмечали в донесении, что в польской столице они встретили шестерых посланцев
гетмана Б. Хмельницкого, среди которых был "Ондрей Лисичинский з Волыня,
украинец, а ныне живет в Богуславе". Остальные представители Хмельницкого
были уроженцами центральной или левобережной Украины. Примечательно, что среди
всех послов "украинцем" был назван лишь один Лисичинский; таким
образом, Прончищев и Иванов имели в виду, что Лисичинский являлся бывшим польским
шляхтичем, т.е. пользовались польской терминологией.
Хорватский выходец Ю. Крижанич в своем труде,
написанном в тобольской ссылке в 1663-1666 гг. (было открыто и опубликовано
лишь в 1859 г.),
дважды употребляет слово "украинцы" как синоним слова
"черкасы". Свой труд, позднее получивший название
"Политика", Крижанич писал латиницей на искусственном эклектическом
языке - смеси церковнославянского, простонародного русского и литературного
хорватского. Слово "украинцы" Крижанич мог заимствовать из русского
языка или самостоятельно сконструировать: он родился в Бихаче неподалеку от
Крайны, где проживали краинцы (т.е. хорутане, или словенцы).
С последней трети XVII в. слово
"украинцы" в отношении как казаков, так и слободских украинцев
появляется и в отошедшей к Русскому государству части Малороссии - в
промосковских кругах казачьей старшины и духовенства. Наиболее ярким документом
в данном отношении следует считать "Пересторогу Украины" (1669 г.) - публицистический
трактат, написанный, скорее всего, наказным киевским полковником В. Дворецким.
"Украинцами" автор именует казаков Правобережной Украины, которым и
адресовано послание (в качестве синонимов употребляются также
"козаки", "панове козаки", "войска козацкие",
"народ украинский"). В отношении всего малороссийского населения
применяются понятия "народ рус(с)кий", "хртiяне русъкие",
"русь" (ср. "москва и русь"; иногда понятия
"Русь" и "русы" распространяется и на Московское
государство). Автор текста демонстрирует хорошее знание ситуации внутри
Российского государства. "Пересторога" была обнаружена в конце XIX в.
в составе рукописного сборника Дворецких; сторонник пророссийской ориентации В.
Дворецкий неоднократно бывал в Москве и получил там дворянство, именно в 1669 г. он бежал из-под
ареста у гетмана Дорошенко, прибыл в российскую столицу, где имел аудиенцию у
царя, и возвратился в Киев с жалованной грамотой. "Пересторога"
вполне могла быть написана в Москве, стиль самого документа схож с расспросными
речами Дворецкого, собственноручно написанными им в российской столице.
Единожды слово "украинцы" (в значении
казаков) употреблено в "Кроинике о земле Польской" (1673 г.) игумена
Киево-Михайловского Златоверхого монастыря Феодосия Софоновича, который был
знаком с "Пересторогой". В письме архимандрита Новгорода-Северского
Спасского монастыря Михаила Лежайского боярину А. Матвееву в 1675 г. сказано: "Не
ведаю, за что порубежные воеводы наших Украинцов недавно изменниками зовут и
некакую измену слышат, которую мы не видим; а если бы что было, я сам первой
известил бы днем и ночью свету великому государю; изволь предварить, чтобы
воеводы в таких мерах были опасны и таких вестей ненадобных не начинали и
малороссийских войск не озлобляли; опасно, чтобы от малой искры большой огонь
не запылал". Вполне очевидно, что архимандрит употребляет понятие, хорошо
известное в Москве, и имеет в виду пограничных воинских людей (казаков)
Украины.
В стихах малороссийского поэта Климентия Зиновьева,
писавшего во времена Петра и Мазепы, единственный раз были упомянут
"Украинец породы Малороссийской" (в собирательном смысле), то есть
вводилось уточнение, о каких конкретно слободских "украинцах" шла в
данном случае речь. Летопись С.В. Величко (составлена между 1720 и 1728 гг.)
включает документ сомнительного происхождения, датируемый якобы 1662 г. - письмо запорожцев
Ю. Хмельницкому. В документе содержатся следующие фразы: "Не забудь к тому
же и того, что мы, войско низовое запорожское, скоро поднимемся на тебя, а
вместе с нами встанут и все обабочные украинцы, наша братия, и премногие другие
пожелают отомстить тебе за обиды и разорения. В какой час и с какой стороны
налетит на тебя вихорь и подхватит и унесет тебя из Чигирина, ты и сам не
узнаешь, а поляки и татары далеко будут от твоей обороны".
"Украинцами" названы казаки обоих берегов Днепра. Население
Малороссии в целом Величко именовал "народом козако-руським". В
Лизогубовской летописи (по В.С. Иконникову - 1742 г.) были упомянуты
"поднестряне и забужане и иные украинцы"; таким образом,
"украинцами" здесь именовались казаки - воинские люди различных
окраин Малороссии.
Выходец из известного малороссийского рода Я.М.
Маркович (1776-1804) в своих "Записках о Малороссии, ее жителях и
произведениях" (СПб., 1798) писал, что территория "между реками
Остром, Супоем, Днепром и Ворсклой" (т.е. Полтавщина и юг Черниговщины)
"известна под именами Украины, Степи и Полей, отчего и тамошних жителей
называют Украинцами, Степовиками и Полевиками". Маркович также называл их
"степными Малороссиянами" и полагал, что они произошли от русских или
половцев, которые приняли казачий образ жизни; их потомков польский король
Стефан Баторий расселил против крымских татар "при обоих берегах
Днепра". "От сих Козаков произошли и Украинцы, составлявшие прежде
Малороссийское войско: остатки оного суть нынешние Козаки; но они уже не воины,
а сельские жители", - отмечал Маркович. Он также сообщал, что эти
"украинцы", хотя и стали расселяться по Екатеринославской и
Новороссийской губерниям, тем не менее составляли особое сословие и не
смешивались с малороссиянами.
5. Когда
"украинцами" начали называть всё население Украины-Малороссии?
Выдающийся военный инженер генерал-майор А.И.
Ригельман (1720-1789) - обрусевший немец, служивший в 1745-1749 гг. в
Малороссии и на Слободской Украйне - выйдя в отставку и на склоне лет
поселившись под Черниговом, написал "Летописное повествование о Малой
России и ее народе и козаках вообще" (1785-1786). Как уже было сказано, на
Черниговщине жили казаки, в отношении которых использовалось именование
"украинцев". Ригельман впервые распространил именование "украинцев"
на население всей Украины-Малороссии. Понятия "украинцы" и
"малороссияне", а также "Украина" и "Малороссия"
использовались им как тождественные. Рукопись Ригельмана была хорошо известна
историкам и привлекалась к исследованиям (в частности, Д.Н. Бантыш-Каменским в
его "Истории Малой России"), однако никто из малороссийских историков
- современников Ригельмана (П. Симоновский, С. Лукомский и др.) слово
"украинцы" в таком значении не употреблял.
Польский граф-эмигрант, впоследствии российский
чиновник, Ян Потоцкий (1761-1815) издал в 1795 г. в Париже на
французском языке хрестоматию отрывков из античных и раннесредневековых
писателей под названием "Историко-географические фрагменты о Скифии,
Сарматии и славянах". Во введении он привел список славянских народов,
среди которых фигурировали "украинцы" или "малороссы" -
отдельный от "русских" славянский народ, в древности разделявшийся на
4 племени: полян, древлян, тиверцев и северян. Потоцкий впервые (эпизодически)
использовал слово "украинцы" как этноним. Интересно отметить, что оно
фигурирует всего 3 раза, но сразу в двух формах написания (les Uckrainiens, les
Ukrainiens). По мнению польского графа, русский народ происходил от словен
новгородских, а кривичи, дреговичи и бужане влились в состав украинского,
русского и отчасти польского народов. "Племена Галича и Владимира"
(Галиции и Волыни) производились Потоцким от сарматов. Более к украинской теме
автор не возвращался, а сама концепция ни в других трудах Потоцкого, ни у его
современников развития не получила.
Однако почины Ригельмана и Потоцкого восприняты не
были. Слово "украинцы" в литературных и политических произведениях до
середины XIX в. продолжало употребляться в прежних значениях. Харьковский
писатель И.И. Квитка, одесский историк А. Скальковский, а также А.С. Пушкин
(вероятно, вслед за Марковичем и Квиткой) именовали "украинцами"
малороссийских казаков. В драме "Борис Годунов" (1825) Г. Отрепьев
говорит о себе: "И наконец из келии бежал / К украинцам, в их буйные
курени, / Владеть конем и саблей научился..." (сцена "Ночь. Сад.
Фонтан"). Отсюда видно, что в русском варианте слово изначально имело
ударение на второй слог (укрАинец), в то время как в польском (по правилам
польского ударения) - на предпоследний (украИнец).
Использовалось и прежнее петровское значение слова.
Декабрист П.И. Пестель (1792-1826) в своей "Русской Правде" делил
"народ русской" на пять "оттенков", различаемых, по его
мнению, лишь "образом своего управления" (т.е. административным
устройством): "россиян", "белорусцев",
"русснаков", "малороссиян" и "украинцев".
"Украинцы", как отмечал Пестель, населяют Харьковскую и Курскую
губернию. Харьковский драматург Г.Ф. Квитка (Основьяненко) (1778-1843),
племянник И.И. Квитки, в небольшом очерке "Украинцы" (1841) писал:
"Народы, населившие нынешнюю Харьковскую губернию, большею частью были
украинцы и имели с малороссиянами один язык и одни обычаи, но со времени своего
здесь поселения значительно отклонились от них до заметной разности..."
Расширительная трактовка использовалась достаточно
случайно. К.Ф. Рылеев в набросках своей поэмы "Наливайко" (1824-1825)
писал: "...Поляк, еврей и униат // Беспечно, буйственно пируют, // Все
радостью оживлены; // Одни украинцы тоскуют...". Этот отрывок
("Весна") был впервые опубликован только в 1888 г. В 1834 г. молодой
ученый-ботаник М.А. Максимович издал в Москве "Украинские народные
песни", в комментариях к которым писал: "Украинцы или Малороссияне
составляют восточную половину Южных или Черноморских Руссов, имевшую своим
средоточием богоспасаемый град Киев". Однако позднее, принявшись за
изучение истории и культуры Малороссии, Максимович сузил понятие
"украинцы": по его мнению, так именовались потомки полян - казаки и
жители Среднего Поднепровья. Максимович не считал "украинцев" особым
этносом.
6. Когда
под "украинцами" стали понимать отдельный славянский народ (этнос)?
На рубеже 1845-1846 гг. в Киеве по инициативе
молодого профессора Университета св. Владимира Н.И. Костомарова (ученика
Максимовича) возникло "Кирилло-Мефодиевское братство", поставившее
перед собой задачу борьбы за создание славянской федерации, куда должна была
войти и свободная Украина. В Уставе братства Костомаров написал:
"Принимаем, что при соединении каждое славянское племя должно иметь свою
самостоятельность, а такими племенами признаем: южно-руссов, северно-руссов с
белоруссами, поляков, чехов с [сло]венцами, лужичан, иллиро-сербов с хурутанами
и болгар". Таким образом, автор Устава использовал искусственное слово
"южно-руссы", противопоставленное им "северно-руссам с
белоруссами". Сторонник Костомарова Василий Белозерский написал
пояснительную записку к Уставу, в которой содержалась следующая фраза: "Ни
одно из славянских племен не обязано в той мере стремиться к самобытности и
возбуждать остальных братьев, как мы, Украинцы". Именно с этого документа
можно вести историю употребления слова "украинцы" в этническом
смысле.
Белозерский, черниговский уроженец и преподаватель
истории, не мог не знать рукопись Ригельмана, хранившуюся у его сына,
черниговского поветового маршала А.А. Ригельмана, и активно использовавшуюся
историками. Его брат Н.А. Ригельман (чиновник канцелярии киевского
генерал-губернатора, сотрудник Временной комиссии для разбора древних актов)
дружил с членами "Кирилло-Мефодиевского братства". В 1847 г. рукопись была
напечатана в Москве О.М. Бодянским - еще одним их хорошим знакомым. После
появления записки Белозерского Костомаров написал свою прокламацию "Братья
Украинцы", в которой говорилось следующее: "...Мы принимаем, что все
славяне должны между собою соединиться. Но так, чтоб каждый народ составлял
особенную Речь Посполитую и управлялся не слитно с другими; так, чтоб каждый
народ имел свой язык, свою литературу, свое общественное устройство. Такими
народами признаем: Великороссиян, Украинцев, Поляков, Чехов, Лужичан, Хорутан,
Иллиро-сербов и Болгар. <...> Вот братья Украинцы, жители Украины обоих
сторон Днепра, мы даем вам это размышление; прочитайте со вниманием и пусть
каждый думает, как достигнуть этого, и как бы лучше сделать...". Оборот
"обе стороны Днепра" часто употреблялся и в труде Ригельмана,
вдохновившем Белозерского и Костомарова.
Интересна также эволюция употребления слова
"украинцы" у другого участника "Братства" - П.А. Кулиша. В 1845 г. Кулиш (в тогдашнем
написании: Кулеш) приступил к публикации в журнале "Современник"
своего романа "Черная рада". В первоначальной версии (на русском
языке) упоминались "Малороссийский народ", "Малороссияне",
"Южно-Русский народ", "Украинский народ", присущий им
"дух Русский", а также указывалось, что жители Украины -
"Русские". "Украинцами" в романе, как повелось с конца XVII
- XVIII вв., именовались малороссийские казаки. Это слово также встречалось и в
более ранних произведениях Кулиша. Например, в повести "Огненный
змей" содержалась следующая фраза: "Народная песня для Украинца имеет
особенный смысл". Повествование было связано с местечком Воронеж близ
Глухова (родиной самого Кулиша) - на границе с Слобожанщиной и недалеко от
мест, где по Марковичу селились потомки казаков. Важно отметить, что в другом
труде Кулишом восхвалялись именно "козацкие песни".
Представления Кулиша, таким образом, были близки
взглядам Максимовича. Однако именно с 1846 г. Кулиш наполняет слово
"украинцы" иным смыслом. С февраля этого года (то есть одновременно
или сразу после появления записки Белозерского) он начал печатать в
петербургском журнале "Звездочка" свою "Повесть об украинском
народе". В ней фигурировали "народ Южнорусский, или
Малороссийский" и "Южноруссы, или Украинцы". Автор отмечал, что
этот особый славянский народ, проживающий в России и Австрии, и от
"севернорусских" отличается "языком, одеждою, обычаями и
нравами", а история его начиналась еще с князя Аскольда. Интересно, что в
последнем абзаце своего труда Кулиш все-таки отметил, что
"козаки-поселяне, потомки городовых козаков <...> отличаются от
прочих Украинцев чистотою народного типа". Однако употребление слова
"украинцы" в этническом смысле в середине XIX в. было случайным и
столь же искусственным, как и понятия "южноруссы". Оба эти понятия в
равной степени не считались самоназваниями.
В целом слово "украинцы" как этноним
широкого хождения в это время не получило. Примечательно, что один из наиболее
радикально настроенных участников "Братства" Т.Г. Шевченко никогда
словом "украинцы" не пользовался. С 1850-х гг. Кулиш употреблял его в
своих исторических работах наряду с "малоруссами", "южными
русичами", "польскими русичами". При этом он отказался от
представления "украинцев" как этноса и писал так: "Северный и
Южный Русский народ есть одно и то же племя". В частной переписке
"украинцы" четко отделялись им от "галичан".
Пересмотрев свои прежние взгляды, Костомаров в 1874 г. писал: "В
народной речи слово "украинец" не употреблялось и не употребляется в
смысле народа; оно значит только обитателя края: будь он поляк, иудей - все
равно: он украинец, если живет в Украйне; все равно, как, напр., казанец или
саратовец значит жителя Казани или Саратова". Касаясь исторической
традиции словоупотребления, историк, кроме того, отмечал: "Украина значила
<...> вообще всякую окраину. Ни в Малороссии, ни в Великороссии это слово
не имело этнографического смысла, а имело только географический". Филолог
М. Левченко на основании собственных этнографических изысканий и в соответствии
с мнением Максимовича указывал, что "украинцы - жители Киевской губернии,
которая называется Украиною". По его словам, они были частью
"южноруссов" или "малоруссов", которых правильнее было бы
называть "русинами".
Также сохранялось представление конца XVII - XVIII
вв. о казацкой этимологии слова "украинцы". В стихотворении П.
Чубинского (1862), положенном в основу современного гимна Украины, говорилось:
"Ще не вмерли в Україні ні слава, ні воля, / Ще нам, браття українці,
усміхнеться доля! <...> І покажем, що ми, браття, козацького роду".
Несколько позднее в журнале "Киевская
старина" было опубликовано стихотворение неизвестного автора "Ответ
малороссийских козаков украинским слобожанам [Сатира на слобожан]", в
котором для обозначения казаков фигурировало слово "украинцы". Текст
стихотворения якобы был найден в глуховском архиве Малороссийской коллегии, он
не имел датировки, но был связан с событиями 1638 г. и представлялся как
достаточно древний. Однако оригинал текста "Ответа" неизвестен, а его
стиль позволяет судить, что на самом деле произведение было создано незадолго
до публикации. Стоит отметить, что Костомаров, в частности, считал присутствие
слова "украинцы" в изданных текстах старых малороссийских песен одним
из признаков подложности.
Историк С.М. Соловьев еще в 1859-1861 гг.
использовал слово "украинцы" для обозначения жителей различных
российских окраин - как сибирских, так и днепровских. Гр. А.К. Толстой в своей сатирической
"Русской истории от Гостомысла до Тимашева" (1868) написал о
Екатерине II, распространившей крепостное право на Малороссию: "...И
тотчас прикрепила / Украинцев к земле". В отличие от подобного
словоупотребления, радикальный публицист В. Кельсиев пользовался этим понятием
для обозначения галичан-украинофилов.
На рубеже XIX-XX вв. слово "украинцы"
обычно использовалось не в этническом, а в географическом смысле (вслед за
Ригельманом и поздним Костомаровым), обозначая население Украины. В географическом
значении понятие "украинцы" стало активно употребляться лишь в
работах общественного деятеля М.П. Драгоманова (1841-1895), публиковавшихся с
1880-х гг. Сперва Драгоманов различал "украинцев" ("российских
украинцев", "украинцев-россиян") и "галицко-руський
народ" ("галичан", "русинов"), далее объединил их в
"русинов-украинцев". Предками "украинцев" Драгоманов считал
полян.
Как бы то ни было, в границы "Украинской
земли" им включались территории Малороссии, Новороссии (без Крыма),
Донской и Кубанской областей, Полесья, Галиции и Подкарпатья. Племянница
Драгоманова поэтесса Л. Косач-Квитка (1871-1913; псевдоним: Леся Украинка)
также различала "украинцев" и "галичан" ("галицких
русинов"), но считала их одним народом. Интересно, что собственное
переложение на немецкий язык гамлетовского монолога "To be or not to
be?.." (1899) Леся Украинка подписала так: "Aus dem Kleinrussischen
von L. Ukrainska" (дословно: "От малороссиянки Л. Украинской").
Иными словами, свой псевдоним Л. Косач-Квитка понимала не в этническом, а в
географическом смысле (жительница Украины). И. Франко, писавший о едином
"украинско-руськом народе", называл себя "русином".
В период Первой мировой войны российское военное
начальство различало "русинов" (галичан) и "украинцев",
понимая под последними военнослужащих Легиона украинских сечевых стрельцов
(УСС): "Кременецким полком в районе Макувки взяты 2 русин из батальона
Долара. Они показали, что на той же высоте находятся две роты украинцов
Сечевиков, у которых некоторые офицерские должности заняты женщинами".
7. Когда
началось активное употребление слова "украинцы" в современном
этническом значении?
Профессор Лембергского (Львовского) университета (в
1894-1914 гг.), впоследствии председатель Украинской Центральной Рады и
советский академик М.С. Грушевский (1866-1934) в своей "Истории
Украины-Руси" (10 томов, издавались в 1898-1937 гг.) попытался
использовать слово "украинцы" в этническом значении. Грушевский
активно вводил понятия "украинские племена" и "украинский
народ" в историографию Древней Руси и догосударственного периода. Вместе с
тем в его "Истории" слово "украинцы" ("украинец")
употребляется применительно к событиям до XVII в. весьма редко. При этом очень
часто упоминаются термины "руський" и "русин", синонимом
которых у Грушевского и выступает понятие "украинец". В своей
политической деятельности Грушевский и его единомышленники начали активное
использование этого слова в еженедельнике "Украинский вестник"
(выходил в 1906 г.
в Петербурге) и журнале "Украинская жизнь" (выходил в 1912-1917 гг. в
Москве). Только в начале ХХ в. начинается противопоставление понятий
"украинец" и "малоросс".
Лишь после победы Февральской революции 1917 г. в России слово
"украинцы" постепенно стало приобретать повсеместное хождение. В
официальных документах оно по-прежнему использовалось редко - в универсалах
"Центральной Рады" оно фигурирует лишь дважды, причем используется
произвольно, по мере изменения политической конъюнктуры. Во II Универсале (3
июля 1917 г.)
"украинцы" понимаются в географическом смысле: "Громадяне землі
Української. <...> Що торкається комплектовання військових частей, то для
сього Центральна Рада матиме своїх представників при кабінеті Військового
Міністра, при Генеральнім Штабі і Верховному Головнокомандуючому, які будуть брати
участь в справах комплектування окремих частин виключно українцями, поскільки
таке комплектування, по опреділенню Військового Міністра, буде являтись з
технічного боку можливим без порушення боєспособности армії". III
Универсал (7 ноября 1917 г.),
вышедший уже после захвата власти в Петрограде большевиками, придавал слову
"украинцы" этническое значение: "Народе український і всі народи
України! <...> До території Народньої Української Республіки належать
землі, заселені у більшости Українцями: Київщина, Поділя, Волинь, Чернігівщина,
Полтавщина, Харківщина, Катеринославщина, Херсонщина, Таврія (без Криму)".
В этническом смысле и как самоназвание слово
"украинцы" на официальном уровне окончательно укоренилось лишь с
созданием УССР. В Галиции это произошло только после вхождения ее территории в
состав СССР/УССР в 1939 г.,
в Закарпатье - в 1945 г.
Итак:
1. Изначально (с XVI в.) "украинцами"
именовались пограничные служилые люди Московского государства, несшие службу по
Оке против крымцев.
2. С второй половины XVII в. под российским
влиянием понятие "украинцы" распространилось на слобожан и
малороссийских казаков. С этого времени его постепенно стали употреблять и в
самой Малороссии.
3. К концу XVIII в. относятся первые попытки
русских и польских литераторов употреблять слово "украинцы" в
отношении всего малороссийского населения.
4. Использование слова "украинцы" в
этническом смысле (для обозначения отдельного славянского этноса) началось с
середины XIX в. в кругах российской радикальной интеллигенции.
5. "Украинцы" как самоназвание
укоренилось только в советское время.
Таким образом, возникнув не позднее XVI в. и
постепенно распространяясь от Москвы до Закарпатья, слово "украинцы"
полностью поменяло свой смысл: изначально означая пограничных служилых людей
Московского государства, оно, в конечном счете, приобрело значение отдельного
славянского этноса.
|